Home
Angebot
Persönlich
Kontakt

Sabine Lubow .

Sabine Lubow .

Sabine Lubow .

Sabine Lubow .

"Lili Augenstern" liest euch Geschichten .

" Heute wurden wir wieder wie die Kinder." (Jacqueline, 84 Jahre, Bewohnerin eines Pflegeheims für Betagte, nach einer Lesung von Lili Augenstern) .

" Heute wurden wir wieder wie die Kinder." (Jacqueline, 84 Jahre, Bewohnerin eines Pflegeheims für Betagte, nach einer Lesung von Lili Augenstern) .

" J’aime tes histoires, Lili, mais je n’aime pas l’allemand car à l’école il faut tout apprendre par cœur… " (Antoine, 6 ans, élève de classe bilingue après une animation de lecture en allemand) .

" J’aime tes histoires, Lili, mais je n’aime pas l’allemand car à l’école il faut tout apprendre par cœur… " (Antoine, 6 ans, élève de classe bilingue après une animation de lecture en allemand) .

" Heute wurden wir wieder wie die Kinder." (Jacqueline, 84 Jahre, Bewohnerin eines Pflegeheims für Betagte, nach einer Lesung von Lili Augenstern) .

" J’aime tes histoires, Lili, mais je n’aime pas l’allemand car à l’école il faut tout apprendre par cœur… " (Antoine, 6 ans, élève de classe bilingue après une animation de lecture en allemand) .

" Heute wurden wir wieder wie die Kinder." (Jacqueline, 84 Jahre, Bewohnerin eines Pflegeheims für Betagte, nach einer Lesung von Lili Augenstern) .

" J’aime tes histoires, Lili, mais je n’aime pas l’allemand car à l’école il faut tout apprendre par cœur… " (Antoine, 6 ans, élève de classe bilingue après une animation de lecture en allemand) .

" Heute wurden wir wieder wie die Kinder." (Jacqueline, 84 Jahre, Bewohnerin eines Pflegeheims für Betagte, nach einer Lesung von Lili Augenstern) .

" J’aime tes histoires, Lili, mais je n’aime pas l’allemand car à l’école il faut tout apprendre par cœur… " (Antoine, 6 ans, élève de classe bilingue après une animation de lecture en allemand) .

Wem als Kind viel vorgelesen wird, der liest später oft auch selber gerne. Geschichten in deutscher Sprache zuzuhören, eröffnet den Weg in eine andere Kultur, regt die Fantasie an, erweitert das Sprachverständnis und macht ganz viel Freude.

In unserer modernen Welt haben wir uns daran gewöhnt, nach Alter und Lebensabschnitten zu trennen. Eine solche Trennung fügt dem Alterungsprozess zusätzlich den Schmerz der Isolation hinzu und beraubt uns unserer Wurzeln. In der Gemeinschaft Geschichten in einer Sprache aus der Kindheit zu lauschen, regt den Geist an, ruft Erinnerungen wach, tut einfach gut.

Deutsch .
Français .